بسم الله الرحمن الرحيم
1. Ayat
170:
-
Ayat ini
adalah lanjutan dari ayat-ayat sebelum ini dan yang dimaksudkan dengan
orang-orang yang diseru mengikut perintah itu, iaitu orang-orang yang
menjadikan patung –patung itu sekutu Allah. Bila mana mereka diseru, mereka
menjawab: “ Bahkan kami mengikut apa yang kami perolehi daripada orang tua-tua
kami” . Iaitu, turun menurun menyembah berhala , mengharamkan apa yang
diharamkan oleh mereka dan menghalalkan apa yang dihalalkan oleh mereka. Berkata
al-Syahid Sayyid Qutb[1] :
“ Samada mereka yang dimaksudkan oleh ayat ini ialah kaum musyrikin yang
selalu mengulang-ulangkan jawapan ini setiap kali mereka diseru supaya menganut
Islam dan menerima undang-undang, peraturan dan upacara ibadah mereka dari
Islam serta meninggalkan adat kebiasaan mereka di zaman jahilliyyah yang tidak
diakui Islam atau yang dimaksudkan oleh ayat ini ialah kaum Yahudi yang
berdegil dengan pegangan dan amalan yang diterima dari datuk nenek mereka dan
enggan menerima agama baru baik secara umum mahu pun secara terperinci[2].
Kedua kaum ini sama sahaja kerana ayat ini secara umumnya mengecam perbuatan
menerima sesuatu urusan agama dari yang lain dari Allah s.w.t dan mencela
perbuatan taqlid dan perbuatan memindah tradisi silam mengenai urusan agama
tanpa berfikir dan difahami dengan mendalam.”
-
Berkata Ibn
‘Abbas [3]: “
Rasullullah s.a.w telah menyeru orang-orang Yahudi masuk Islam. Maka berkata
orang Yahudi, iaitu Rafi’ b. Kharijah dan Malik b. ‘Auf “ Bahkan kami mengikut
apa-apa yang kami perolehi daripada orang tua-tua kami kerana mereka lebih baik
lagi dari kami”. Lalu Allah telah mengeji perangai mereka itu dengan
firmanNya:
أَوَلَوْ
كَانَ آبَاؤُهُمْ لا يَعْقِلُونَ شَيْئاً وَلا يَهْتَدُونَ
Bermaksud: “ (Hairan sungguh,
adakah begitu gayanya, mereka masih mengikut bapa-bapa mereka), sekali pun
bapa-bapa mereka itu jahil (dalam hal agama, hanya diketahui hal dunia sahaja),
dan tidaklah pula mereka itu mendapat petunjuk ke jalan yang benar.”
Walaupun begitu, mereka terus
berdegil mengikuti tradisi datuk nenek mereka. Tidakkah ini sesuatu kebekuan
fikiran dan satu taqlid yang amat buruk?
2.
Ayat 171:
-
Ayat ini
secara jelas melukiskan keadaan mereka dengan satu gambaran yang hina yang
layak dengan bentuk taqlid dan kebekuan fikiran mereka yang buruk itu, iaitu
gambaran binatang ternakan yang tidak mengerti suatu apa yang dikatakan
kepadanya. Malah, apabila tuannya memekik kepadanya, ia hanya mendengar bunyi
suara tuannya sahaja tanpa memahami maksudnya. Mereka lebih sesat daripada
binatang, kerana binatang melihat, mendengar dan bersuara sedangkan mereka
pekak, bisu dan buta. Berkata al-Syahid Sayyid Qutb[4]: “
Mereka sebenarnya pekak, buta dan bisu walaupun mereka mempunyai telinga, mata
dan lidah selama tidak mengambil faedah daripada pancaindera itu dan tidak
menerima hidayah. Anggota-anggota pancaindera itu seolah-olah tidak
melaksanakan tugas-tugas biasa yang dijadikan untuknya seolah-olah mereka tidak
dikurniakan telinga, lidah dan mata.”
-
Inilah
kemuncaknya penghinaan terhadap mereka yang tidak menggunakan aqal fikirannya,
menutup jendela-jendela ma’rifah dan hidayah dan menerima bimbingan-bimbingan
dalam urusan aqidah dan syari’ah bukan daripada pihak yang sewajarnya
mereka terima bimbingan tersebut.
[1] Al-Syahid Sayyid Qutb, fi
Zilal al-Qur’an : Surah al-Baqarah (1), (1988), mk 631-632
[2] Al-Nasafi, Tafsir
al-Nasafi: Madarik al-Tanzil wa Haqaiq al-Ta’wil ( 1999), J. 1, mk 150
[3] Ahmad Sonhadji Mohamad, ‘Abr
al-Athir (1992), J. 2, mk 46
[4] Al-Syahid Sayyid Qutb, fi
Zilal al-Qur’an : Surah al-Baqarah (1), (1988), mk 633